План
І. Poesie auf Deutsch – конкурс віршів.
II. Mein Dorf – конкурс творів про рідне село.
III. Випуск стінгазети гуртка німецької мови "Freundschaft".
IV. "Witze. Witze. Witze." – конкурс гуморесок, кросвордів.
V. Hurra! Wir sprechen schon Deutsch! – свято знавців німецької мови
для учнів молодших класів.
VI. Відеофільм про Кельнський карнавал.
І. Конкурс читців поезії німецької мови проводимо для учнів молод-
ших класів.
Учні знаходять вірші на німецькій мові, а можна запропонувати їм
наступні вірші:
Guten Morgen, liebe Leute!
In die Schule gehe ich heute!
Ich kann lesen, schreiben, rechnen,
Basteln, malen und Deutsch sprechen.
* * *
Ich verspreche meiner Mutti,
Ich verspreche meinem Vati,
Dass ich gut und fleißig lerne,
In die Schule gehe ich gerne!
* * *
Bunt sind schon die Wälder,
Gelb die Stoppelfelder
Und der Herbst beginnt
Rote Blätter fallen
Graue webel wallen
Kühler weht der Wind.
* * *
Der Herbst beginnt, es weht der Wind.
Den Drachen lässt das Kind
Vom Baum fallen bunte Blätter
Sehr kalt und neblig ist das Wetter.
* * *
Die Erde isst vom Regen nass
Kastanien fallen oft im Gras
Ich kann sehr selten Fußball spielen
Und gehe nicht oft im Park spazieren.
* * *
Winter, kommt! Winter, kommt!
Flocken fallen nieder
Es ist kalt! Es ist kalt!
Weis ist alles wieder!
* * *
Falle, falle, weißer Schnee,
Kalter Schnee, kalter Schnee
Eine Eisbahn wird der See,
Und wir freuen uns alle.
* * *
In die Schule gehen wir,
In die Schule kommen wir,
Und bekommen
Gute Noten wir.
* * *
In die Schule kommen wieder
Singen neue frohe Lieder
Lesen, schreiben, rechnen hier
Viele Kinder und auch wir.
* * *
Wollt ihr unsere Klasse sehen?
Dann besucht uns bitte schon!
An den Wandern hangen hier
Bilder, Spruche – zwei, drei, vier.
* * *
Bucher stehen in dem Schrank
Unserem Lehrer – vielen Dank!
Sammelt Bucher, Bilder er
Deutsch lernen ist doch schwer!
Учням старших класів пропонуються вірші класиків німецької лі-тератури: Гете, Шіллера.
IV. "Witze. Witze. Witze." – конкурс гуморесок, кросвордів.
Учням пропонуються книги для читання, в яких є гуморески, жа-рти. Конкурс перекладів.
В актовому залі вивісити кросворди:
1) Для молодших школярів.
1.
2. 3. 4. 5. 6.
1. Kommt vor T.
2. Kommt nach B.
3. Kommt vor I.
4. Kommt nach T.
5. Kommt nach D.
1.
2. 3. 4. 5. 6.
1. Kommt nach G.
2. Kommt vor F.
3. Kommt nach Q.
4. Kommt vor C.
5. Kommt nach R.
6. Kommt vor U.
2) Для старшокласників.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Перекласти слова на німецьку мову і заповнити клітинки по горизон-талі.
1. Бабуся;
2. Любов;
3. Тихо;
4. Блищати;
5. Поганий;
6. Час відпусток;
7. Канарейка;
8. Заздрив;
9. Виявити;
10. Квартира;
11. Отримав;
12. Звірі;
13. Йому;
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
8. 9.
10. 11. 12. 13.
14.
Перекласти слова (в кожну клітинку вписати склад).
По горизонталі: 2. Досвід;
5. Друга основна форма gelingen;
7. Давати;
8. Далі;
9. Дощ;
10. Дешевий;
11. Зміст речення;
14. Охайний;
По вертикалі: 1. Питання;
3. Їхати;
4. Фарби;
6. Нудно;
7. Протилежність;
10. Картини;
11. Студент;
V. Hurra! Wir sprechen schon Deutsch!
Свято знавців німецької мови.
Святково прикрашається актовий зал. Дві команди готують емб-леми з назвою команд. Проводяться конкурси:
1. Конкурс любителів поезії.
2. Хто читає найшвидше.
3. Відгадати, що на малюнку.
4. Відгадати колір предмета.
5. Назвати на кожен крок імена дівчаток (хлопців).
6. Відгадати кількість горіхів у банці.
Для групи підтримки (глядачів) проводяться: шумовий конкурс, "Музичні стільці", танцювальний конкурс. Переможці отримують призи.
VI. Перегляд відеофільму про Кельнський карнавал.
На лінійці проводяться підсумки конкурсів. Відзначають перемо-жців.
|